The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander. Dante Alighieri

The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander


The.Inferno.A.Verse.Translation.by.Robert.Hollander.and.Jean.Hollander.pdf
ISBN: 9780385496988 | 736 pages | 19 Mb


Download The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander



The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander Dante Alighieri
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group



Apr 1, 2014 - If you read the Inferno, you'll remember that the passionless — those who didn't love at all — exist in torment on the outskirts of Hell, considered too lowly even to merit the Inferno. Sinclair, Charles Singleton, and C. He's a scholar, she's a poet, and the books present the early Italian side by side with the English translations. Jan 7, 2014 - For this workshop Pavone has chosen a translation by husband and wife team Robert and Jean Hollander. It offers 20 celebrated poets, few of whom had more than a passing knowledge of Italian, each translating a canto of The Inferno. Here I want The 15 translations are those of Ciaran Carson, John Ciardi, Anthony Esolen, Robert and Jean Hollander, Robin Kirkpatrick, Stanley Lombardo, Henry Wadsworth Longfellow, Allen Mandelbaum, Mark Musa, J. Essentially, I'm reading four books at Jean and Robert Hollander (image from http://www.newberry.org). Aug 12, 2013 - Our most frequent offering centers on Dante's Inferno, read in a translation by Robert and Jean Hollander. Nicholls, Robert Pinsky, Tom Simone, John D. Oct 10, 2007 - An integrated multimedia journey--combining artistic images, textual commentary, and audio recordings--through the three realms of the afterlife (Inferno, Purgatory, Paradise) presented in. Nov 2, 2013 - Don't know if you've seen this, but http://wmjas.blogspot.com/2010/02/fifteen-translations-of-dante-compared.html is a pretty good resource for this kind of question. The point is, to fulfill our In his translation notes, Robert Hollander points out that Dante's depiction of the sodomites and the lustful heterosexuals greeting each other with a kiss is a rare medieval portrayal of friendship between homosexuals and heterosexuals. Hollander's Book cover This is one of three volumes of texts, translations, notes, and other pedagogical materials which constitute a distillation of Professor Robert Hollander's many years of teaching Dante at Princeton. The result is To wind up, look at Robert and Jean Hollander's 2002 reworking of Sinclair. Nov 30, 2011 - In his introduction to Imitations (1962), Robert Lowell writes that “Boris Pasternak has said that the usual reliable translator gets the literal meaning but misses the tone, and that in poetry tone is of course everything.” Here the “of course” . Feb 7, 2010 - In my last post I compared John Ciardi and Allen Mandelbaum's translation of the Inferno by looking at how they handled Canto XXVI, lines 112-120. May 5, 2012 - My only resolution for 2012 was to re-read Dante's Inferno. What I didn't realize was that it might I've got a treasure-trove of Dante: the paperback Mandelbaum translation, the Thomas Bergin translation with illustrations by Leonard Baskin, the Charles Eliot Norton translation with Botticelli illustrations and the Hollander translation.





Download The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander for mac, android, reader for free
Buy and read online The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander book
The Inferno: A Verse Translation by Robert Hollander and Jean Hollander ebook pdf djvu mobi zip rar epub